Sivut

perjantai 26. elokuuta 2016

Road trip: Glacier NP, Philipsburg, Anaconda & Butte

Meidän reissu alkoi siis Missoulasta, jonne lennettiin puolison kanssa myöhään torstai-iltana. Aamu meni nukkuessa, hoitaessa vielä jotain paperiasiaa teinin kurssiin liittyen ja noukkimalla teini puoliltapäivin yliopistolta. Siitä sitten suunnattiin autolla kohti Columbia Fallsia, josta meillä oli varattuna majoitus ja josta oli sitten tarkoitus suunnata kohti Glacier National Parkia seuraavana päivänä (ehdittiin kyllä jo vähän piipahtaa siellä myös perjantaina). Yritän pitää näiden postausten tekstin suhteellisen järkevän pituisena ja laittaa enemmän kuvia, jotta saisin nämä joskus kirjoitettuakin.

We headed to our summer roadtrip from Missoula, Montana, where we flew late Thursday evening and picked the teen up from the university at noon Friday. Pretty much right after that we headed to Columbia Falls, where we had booked a room at Glacier Travel Inn. We had planned on going to Glaciers National Park on Saturday, but had time to explore it a bit already on Friday afternoon. (I will try to keep these posts a bit less bla bla and more of the pics, let´s see how it goes.)

Ensimmäinen kosketus paikalliseen eläimistöön majapaikan parvekkeella. / Our first contact to the local wild life was on the balcony outside of our room.
Pysähdys Glacierin kansallispuistossa Lake McDonald -järvellä. Paikka näyttäisi varmasti vielä paremmalta ilman huimaa pilvikerrosta. / Lake McDonald at the Glacier National Park. The place would look even better without the clouds, but this is what we had.
Lumivuohi, joita nähtiin Goat Lick Overlook -paikassa kansallispuistossa. Nuoret lumivuohet tulevat nuolemaan näistä kallioista mineraaleja, yksi eksyi sellaiseen paikkaan, että saatiin kuvakin. Alla olevassa kuvassa nuo valkoiset möykyt kallioiden ja puiden välissä ovat näitä nuoria vuohia. / We were lucky enough to see some mountain goats at the Goat Lick Overlook at the Glaciers National Park, when we drove there Friday evening. The next day when we passed the place, we couln´t see any goats here.
Hyvin kotoisan, suomalaisen oloista reittiä täällä tuli ajeltua tuolloin juhannusaattona. / The road along with trees and the lake reminded me of home, Finland. That is what we were also told before, that the nature has pretty much the Finnish summer cottage feel here + the extra mountains, of course.
Tämä on nyt vähän heikkolaatuinen kuva, autossa kiireessä otettu, mutta näitä valkoisia ristejä oli valitettavan usein tien reunassa. Valitettavan siitä syystä, että jokainen tällainen risti tarkoittaa yhtä tieliikenteessä kuollutta ihmistä. Jossain paikoissa näitä oli jopa kuusi kappaletta yhdessä telineessä. Montanassa näitä ristejä on laitettu osavaltion jonkun osavaltion järjestön toimesta teiden varsille jo vuodesta 1953 lähtien, muistuttamaan tieliikenneturvallisuudesta (eivät siis ole mitään muistomerkkejä). En sitten tiedä, että kuinka hyvin nämä toimivat varoituksena. Vaikka Montana on kooltaan noin Suomen kokoinen, on siellä asukkaita vain vähän reilu miljoona, mutta tieliikenteessä kuolleita vuonna 2015 oli 224 (joka on siis vain noin 30 vähemmän kuin väkiluvuiltaan viisinkertaisessa Suomessa). Rattijuoppoudesta varoittavia tauluja oli myös siellä sun täällä. / The white crosses (unfortunately a bad picture taken from the car) are unfortunately a very usual sight in this area. Unfortunate, since every cross represents one person, one highway fatality. Apparently Montana has been putting these crosses to accident places since 1953, and there is a lot of them. Montana that is the size of 147,040 sq mi, has the population just over 1 million, had 224 lives lost in highway accidents last year. Maybe it is the icy roads in the winter, maybe reckless driving, but there is a lot of "Don´t drink and drive" signs along the road, too.



Lauantaiaamuna lähdettiin sitten ajamaan Glacier-puiston läpi kulkevaa Going to the Sun Road -tietä, joka todellakin kulkee kohti aurinkoa, eli koko ajan vain ylöspäin. Tie oli avattu liikenteelle talven jälkeen vasta ihan muutama päivä aiemmin. Valitettavasti meidän kohdalle sattui osumaan vähän sateinen ja sumuinen päivä, joten maisemien upeudet pitää nyt vähän kuvitella näistä kuvista, niin kuin meidänkin piti paikan päällä. Mutta minkäs keleille voit. / Saturday morning we headed to the Going to the Sun road that goes through the Glacier NP. The road had been opened fully just a couple of days before. Unfortunately the day was a bit rainy and foggy and so are the pictures. I bet this is an amazing place, when the weather conditions are better. But, what can you do to the mother nature. Enjoy what you have then.
Tehtiin pieni kävelyretki Trail of the Cedars Nature Trail -polkua pitkin, mutta sateesta johtuen ei kävelty kovin pitkälle. / We went along the Trail of the Cedars Nature Trail a bit, but since it was raining, we did not go all the way and did not take a lot of pictures there.
Näissä kuvissa näkee pikkuhiljaa korkeammalle ja korkeammalle menevältä tieltä otettuja maisemia ja reippaasti sumua, ehkä jopa enemmän sumua kuin maisemia. / The road goes towards the sun, so up and up and up. Unfortunately we did see a lot of fog, sometimes even more fog than scenery..
Ja metsäpaloissa vaurioituneita alueita. / And areas that were destroyed by wildfires.
Sekä reippaasti virtaavaa vettä ja vesiputouksia, jotka tulevat vuoren rinteellä olevilta jäätiköiltä (glacier, niinkuin puiston nimikin sanoo) ja lumihuipuilta. / We also saw a lot of waterfalls and water running down the mountain, the water coming from the glaciers and the snowy mountains.
Onhan näitä kapeita vuoristoteitä toki tässä jo vuosien mittaan nähty, mutta silti itsellä on aina välillä niin sanotusti sydän kurkussa näissä paikoissa, kun "turvakaiteet" on mitä on. / Well, you would think that I would be used to the mountain roads already. I can tell you, that I am not. It still amazes me, how sometimes there is hardly any barrier between the road and the long fall..
Tämä vesi virtasi pitkän matkan ylhäältä kohti laaksoa (kuva alla). / And more water from the glaciers going a long way down to the valley (see pic below).
Tässä vielä vähän lisää perspektiiviä, että kuinka paljon ja pitkälti sitä vettä tuli. Tuo silta on sama kuin näkyy tuossa pari kuvaa ylempänä. / And there really was a lot of water. You might get an idea when you compare the amount of water to the road here. And I bet the water was freezing cold.
Ja sitten alkoi tien vieressä näkyä näitä lumikasojakin pikkuhiljaa. / And then there was snow along the road.
Ja lisää sumua. Tässä vaiheessa, kun tiellä näki eteensä enää yhden auton verran päätettiin (tai minä päätin), että nyt lähdetään takaisin. Ei tässä aleta pelleilemään ja katsota, että kuinka monta sataa metriä tässä vielä mennään kohti aurinkoa, jos näkyvyys alkaa olla olematon. Harmillista sinänsä, mutta päätettiin valita turvallisin vaihtoehto ja ajaa takaisin alas. / At this poing, we could hardly see the next car before us and made the decision not to drive towards the sun anymore, but turn back and pick the safe route back to the valley. It was a bummer, but we did not really know, how long was the road still going up and if there would be any other possibilities to turn back anytime soon.
Itkevä seinä, jota pitkin vuorelta tulevat vedet valuivat tielle. / The Weeping Wall.
Tässä taas uudelleen Lake McDonald. Vähintään yhtä pilvistä kuin edellisenäkin päivänä. / This is Lake McDonald again, as cloudy or even cloudier than the day before. Unfortunately, because this is an amazingly beautiful place really.
Ajettiin siis takaisin samaa reittiä (joka lisäsi vähän alunperin suunniteltua matkaa), ja ajettiin Two Medicine -nimiseen paikkaan tuolla kansallispuistossa (alla). Keli oli ehkä vieläkin surkeampi, mutta törmättiin siellä näihin veijareihin, joista en nyt kyllä tiedä, että mitä lajia nämä ovat. / After we drove back down, we headed to the other side of the park to Two Medicine, that is also an amazing place. And again it was very cloudy (see below) and windy. Anyway, we saw these guys there jumping next to the road.
Karhunheinä. / Beargrass.
Glacierin jälkeen suuntasimme auton nokan kohti Anacondaa, josta olimme varanneet majoituksen. Maisemat on jokseensakin erilaiset kuin täällä Kaliforniassa. Tienvierustat ovat vihreitä, tyhjää on silmänkantamattomiin ja autojakin on vähänlaisesti. Siitä sitten vaan bongailemaan niitä elokuvista tuttuja vesitorneja ja muita ajomatkan varrella. / Then it was time to head to Anaconda, where we were staying the next night. It surely looks different than in California: green, vast areas, hardly any cars etc. etc. You know those epic road trips on the movies. Yeah, this felt exactly like those.
Joku kylä, jossa tankattiin välillä. Kuva piti räpsäistä, kun näytti niin amerikkalaiselta asekauppoineen kaikkineen. / This is just village where we stopped for gas. I just had to take the picture, since it looks "so american".
Kun kelit eivät oikein olleet meidän puolella siellä Glacierissa, niin ehdittiin kiepata Philipsburgissa, josta löytyy Granite Ghost Town State Park. Nimensä mukaisesti tässä autioituneessa vanhassa kaupungissa on aikoinaan ollut hopeakaivos ja sen ympärillä siis pieni kaupunki kauppoineen ja pankkeineen. Usko meinasi jossain kohdin jo loppua ennen kuin päästiin tuonne kaivoksille asti, sillä kuten tästä kyltistäkin olisi pitänyt päätellä, niin tie oli sellaista kapeaa ja kuoppaista hiekkatietä, sellaista kunnon suomalaista mökkitietä. / Since the weather was not the greatest at Glacier and we left the park earlier than we thought, we had time to make an extra stop at Philipsburg, Montana at the Granite Ghost Town State Park. They used to have a silver mine here, but not in a long, long time. The road hear is steep and winding, you should probably guess that from the sign, too. But it is drivable. It is a small town, even though it had a store, bank and other buildings long time ago, not a lot of them have survived at all.
Pankki, rakennettu graniitista. / Bank, made of granite.
Kaivosmiesten liiton talo, josta ei kauheasti enää ollut jäljellä. / Miners Union Hall, or what is left of it.
Tämä on ehkä pienin vierailijakeskus, johon olen ikinä törmännyt. / This is probably the smallest Visitor Center, that I have ever seen.
Kaivoskuilun pää ja toisella puolella kauniit maisemat. / The beginning of the mine shaft and the scenery.
Philipsburg itse oli hyvin pieni kylä/kaupunki, mutta hienoja rakennuksia sielläkin oli. / Some really nice looking buildings at Philipsburg, Montana.
Tämä kuva on otettu vain siitä syystä, että tässä näkyy paikallinen peltojen kastelujärjestelmä. Pyörii siis ympäri ja suihkuttaa vettä alaspäin ja tuolta päästä eteenpäin. Tästä syystä osa pelloista oli muodoltaan pyöreitä. Siis oikeasti. / I only took this picture, since it shows the sprinkling system of the fields. Some of the fields were actually round shaped, because this pretty much goes around and covers a round area of the field.
Pysähdyttiin matkalla Anacondaan järven rannalle. Ihan vaan siksi, että oli juhannus ja tämä näytti niin kovin suomalaiselta juhannusmaisemalta. Montana on muuten tunnettua perhokalastusaluetta, koska täällä on kuulemma siihen tarkoitukseen erittäin hienoja vesistöjä. / It was Finnish midsummer when we were here and this place looked very much like a Finnish summer cottage, where you would typically spend your midsummer. All those lakes and rivers here were so beautiful. I heard that Montana is the place to go fly fishing because of all those great spots to catch fish.
Nämä seuraavat kuvat ovat majapaikastamme, joka oli aivan ihastuttava bed & breakfast -paikka. Kuvia on ihan liikaa, mutta niin oli paikassa yksityiskohtiakin, joten en osannut karsia enempää. Aamiainen oli tasan kello 8.30, jolloin syötiin yhdessä muiden vieraiden kanssa vastapaistettuja mansikka-banaani-lettuja. / We stayed in this adorable B&B, Hickory House Inn, at Anaconda, Montana. I know there is way too many pics here from the place, but it was so nice and full of details. And the strawberry-banana-pancakes at the breakfast were so nice. It was nice to have breakfast with other guests and the host and share stories.
Seuraavana aamuna ajettiin lähellä olevan Butte-nimisen kylän läpi, josta hätäisesti autosta napsastuja kuvia, koska oli niin kivan näköisiä rakennuksia.. / The next morning we quickly visited Butte, that is close to Anaconda. These pics are quickly taken from the car, taken because the city center had some nice old buildings.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti