Sivut

sunnuntai 19. kesäkuuta 2016

Mini road trip: Monument Valley, Arizona-Utah

Seuraava kohde oli Monument Valley, joka on Arizonan ja Utah'n rajalla. Yritimme matkan varrella käydä yhdessä pueblossa, jotka ovat siis alkuperäiskansojen asuttamia alueita, mutta olivat talvella kiinni. Osassa puebloja ei muuten saa kuvata, joten jos on sellaiseen suuntaamassa, niin kannattaa selvittää etukäteen, että mikä missäkin on mahdollista ja sallittua. Joten huristelimme sitten Monument Valleyhin, jossa aivan uskomattomien maisemien keskellä voi käydä ajelemassa autolla n. 1,5-2,5 tunnin lenkin (riippuen kuinka usein pysähtelee) ja ihmetellä toista upeampia kalliomuodostelmia. Pääsymaksu autoa kohden on 20 $ ja on kyllä todellakin sen arvoinen. Alueella on myös hotelli. Me tehtiin matkasuunnitelmat ja -valmistelut niin kiireessä ja käytin vain hotellivaraussivustoa. Mutta tuossa puiston alueella olevan hotellin omistavat alkuperäisasukkaat. Puiston ulkopuoliset alueet on alueen vallanneiden valloittajien eli valkoisten omistuksessa. Jos olisin tämän tiennyt, olisin ehdottomasti majoittunut puistossa. Vaikka ei meidän mökissämme mitään vikaa ollutkaan. Yleisesti vaan alkuperäiskansojen tilanne täällä sosioekonomisesti on melko huono ja pienikin tuki on tukea. Meidän kotiin kyllä päätyi aivan ihastuttava saviruukku näin huonoa omaatuntoa paikkaamaan ja kotia kaunistamaan.

The next stop was Monument Valley. Or actually we tried to visit one native pueblo before, but it was closed during the winter time. The Monument Valley is just amazing. You can drive in the park, the loop takes about 1.5 to 2.5 hours (depending on how long stops you make). The fee is $20 that is actually pretty reasonable. They also have a hotel in the park. I did not know this, since we did all the preparations in a hurry. So we stayed near the area. You might want to consider staying in the park though, since all the other lodging in the area are owned by the white people that took large parts of the area from the native americans.

Kuvat puhukoon pääsääntöisesti puolestaan.

I will let the pictures do most of the talking.




Jos olet nähnyt John Waynen elokuvan Hyökkäys erämaassa, voi tämä näkymä näyttää tutulta. / If you have seen the movie Stagecoach starring John Wayne, this spot might look familiar to you.





Tämä kaveri päätti tulla tutustumaan. Ilmeisesti ajatteli kerjäävänsä ruokaa. / This fellow started to follow our car. 


Voitte vaan kuvitella missä kunnossa vuokra-auto oli, kun oli ensin kierretty valkoista hiekkaa täynnä olevat dyynit ja sen jälkeen ajeltu täällä oranssissa kivipölyssä. Ei ole koskaan aiemmin pesty ja imuroitu vuokra-autoa, mutta tätä ei oltaisi kehdattu kyllä muuten palauttaa. / You can only imagine what the rental car looked like after the White Sands and then this place. I have never before washed and vacuumed a rental car, but there is a first time for everything.



Näkymä majoitusmökin terassilta. / This is the view from where we stayed the night.
Albuquerquesta ajellessamme ajelimme Navajo Code Talker -tietä. Teini oli kuulemma juuri lukenut asiasta historiassa, joten tiesimme sitten mistä on kyse ennen alueelle saapumista. Toisen maailmansodan aikaan keksittiin, että alkuperäiskansoja voitaisiin kokeilla tärkeiden viestien sähköttäjinä ja viestien purkajina. Ei siis tarvittu mitään erityistä koodikieltä, sillä navajoa puhui ilmeisesti vain aivan yksittäisiä henkilöitä USA:n ulkopuolella (teini oli kuullut, että luku on 6, mutta en löytänyt luvulle vahvistusta). Puiston sisätiloissa (kauppa, hotelli, näyttelytila) oli näyttely näistä koodittajista. Kayentassa, pienessä kylässä lähellä Monument Valleya on muuten Burger King, jossa on myös Code Talker -näyttely, mutta siellä kuvaaminen on kielletty. Burger King löytyy aivan siitä risteyksestä, josta lähdetään ajamaan Monument Valleyyn päin. / There is a road called Navajo Code Talker Road (or highway) when you drive to Monument Valley from Albuquerque. My son had just studied the topic on US history at school so he could update us so that we knew already something about then before entering the park. They had an Exhibition on the park about the Navajo Code Talkers. There was an experiment during WWII where native americans were hired to do the messaging in the war. Navajo language is pretty complex and it is hardly spoken anywhere else in the world. So no need to create an artificial code language, when you could use Navajos speaking their language. There is also a small Code Talkers exhibition at a Burger King in Kayenta, the crossing where you turn to the road to Monument Valley. No photos allowed, but you should visit that one too, if in the area.
Palattiin sitten puistoon ottamaan kuvia auringon laskiessa. Pilviä oli tällä kertaa liikaa, joten sellaisia hienoja hohtavia punaisia kuvia kivestä ei oikeastaan saatu, mutta jotain jakamisen arvoista ehkä kuitenkin. / We returned to the park for the sunset. There were too many clouds so we did not manage to get those beautiful enriched red stone pictures, but at least something that I could share. It is what it is.






Ja loput kuvat on sitten mökkimme terassilta auringonnousun aikaan. / And then of course we had to get up early too to see the sunrise from our lodge. 





Suosittelen lämpimästi, jos ikinä kuvittelet tästä ohi ajavasi. Kannattaa siis myös yöpyä jossain tässä alueella, sillä ilta- ja aamuaurinko ovat uskomattoman upeita, vaikkeivat tällä kertaa täydellisiä olleetkaan.

If you ever have an opportunity to visit this and stay in the area, you should. I loved the place.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti